Home Forums Semana 4: Genealogías cuir en el Caribe hispano La genealogía y la migración en “Una extraña entre las piedras”

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
    Posts
  • #2774

    Ena Lucía Portela, en su cuento “Una extraña entre las piedras,” describe de manera anacrónica la experiencia de Djuna como una inmigrante cubana y lesbiana en Nueva York. Salta en el tiempo varias veces para hablar sobre su exnovia Sombra, que también comparte una herencia latinoamericana, incluso si ella nació en los Estados Unidos mientras que Portela emigró de Cuba. El proceso de inmigración para Portela era solitario y denigrante, demostrado por ejemplo cuando los oficiales del aeropuerto en Newark la interrogan y la detienen, una experiencia que describe con un tono bastante sarcástico: “Por alguna razón que ignoro, los tipos de uniforme parecían convencidos de que yo era una mezcla de narcotraficante con terrorista con agente secreto del comunismo” (Portela). Pero, además, el efecto debilitante permanece para ella: “Si su propósito consistía en desestabilizarme, en ponerme nerviosa, lo consiguieron ampliamente” (Portela). Además de ser latinoamericana y lesbiana en los Estados Unidos, un país donde estas identidades son oprimidas y minoritarias, el proceso mismo de inmigración instaura un sentido de fragilidad en Portela, amplificando la opresión de esas otras identidades y haciéndolas más visibles para ella. Porque la inmigración de Cuba a los Estados Unidos enfatiza su estado como “extraña,” como se llama en el título del cuento, esta extrañeza se extiende también a las maneras en que expresa sus identidades cuir y latinoamericana.

    Especialmente cuando Portela se contrasta con Sombra, una lesbiana de orígenes latinos pero que posiblemente nació en los Estados Unidos, los efectos de la inmigración en Portela son evidentes. Cuando Portela trata de explicarle a Sombra los problemas que tiene con su padre homofóbico, Sombra “lo acusó de caníbal y me dijo que me estaba bien empleado por involucrar a la familia en ‘mis problemas,’ yo, la más pequeña, la consentida, y a ver si aprovechaba el incidente para crecer de una buena vez” (Portela). Porque el padre de Portela utiliza palabras anticuadas de connotaciones ya homofóbicas, Sombra quiere que Portela deje de hablarle mientras que Portela lo quiere aún. Portela, como inmigrante, no conoce a nadie en Nueva York, sufre el proceso de inmigración e instauración en una nueva cultura y, en consecuencia, valoriza sobre todo las relaciones familiares que tiene aún en Cuba, incluso su padre. Si Sombra nació en los Estados Unidos, no conoce este aislamiento total que sobrevive Portela y, por lo tanto, no entiende la razón por la cual Portela insiste en mantener su relación con él. Las dos comparten una historia de racismo y de homofobia como lesbianas de herencia latinoamericana, pero el acto de inmigración y la manera en que este acto da forma al racismo y la homofobia que experimentan marcan sus experiencias diferentemente.

    En cuanto a la genealogía, como Foucault lo explica, Portela construye la suya en sus acciones y sus eventos. Al emigrar a los Estados Unidos, crea su propia genealogía cuir. Sombra ya tiene sus raíces en los Estados Unidos y sus familiares que inmigraron también comenzaron una genealogía en la cual se encuentra. Opuestamente, Portela se encuentra sin raíces en los Estados Unidos y, mejor, espera crear las suyas al depender de los familiares en Cuba.

Viewing 1 post (of 1 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.