Home Forums Semana 4: Genealogías cuir en el Caribe hispano El sacrificio necesario del sueño Americano

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
    Posts
  • #2772

    En We Came All the Way from Cuba So You Could Dress Like This?, Achy Obejas relata su experiencia como la hija de inmigrantes que escaparon de Cuba en los años 60. Obejas explica la creencia de su padre en el “American Dream,” cómo quería que ella tuviera un futuro brillante y exitoso, y el apoyo silencioso de su madre. En su raíz, la historia de Obejas es una historia de la complejidad del amor. El amor entre familiares y por el hogar y el conflicto que ocurre en conjunto con esta emoción profunda.
    Obejas explica que su padre “longs for the power and prestige such a career, [law], would bring and which he cannot achieve on his own now that we’re here, so he projects it all on me.” (211) Este guía la dinámica entre la mujer y su padre durante el resto de su vida. Aunque ha llegado a los Estados Unidos, la supuesta tierra de oportunidades, él sabe que nunca podrá realizar todo que quisiera para sí mismo. Que ella será la manifestación de su sueño Americano.
    Por causa de su sentido de exclusión, el padre trata de crear una vida para su hija donde ella será protegida. Cuando Obejas trata de solicitar una visa para viajar a Cuba le dicen que necesita renovar su pasaporte cubano — el gobierno de Cuba no reconoce que es una ciudadana estadounidense. Cuando trata de hacer esto, su padre le dice: “it’s not here anymore, but in a bank box, where you’ll never see it. Do you think I would let you betray us like that?” (220) Para él, no vale la pena regresar a Cuba porque su futuro será en los Estados Unidos. Aunque tiene un amor incondicional por su patria, ha experimentado la dificultad de establecerse como un inmigrante. No quiere que su hija experimente lo mismo. Sin embargo, por causa de este intento Obejas sintió que no pertenecía a Cuba ni los E.E.U.U.
    Aunque nunca he experimentado la mayoría de lo que Obejas experimentó, puedo relacionarme con la dinámica subyacente entre ella y su padre. Yo, también, soy la hija de un inmigrante del comunismo. He experimentado la presión para lograr con la plétora de oportunidades que mi padre no tuvo. Las oportunidades que él trabajó para darme. Además, yo también he pensado “you didn’t come here for me, you came for you.” (215) Me he sentido molesta por las expectativas inmensas puestas sobre mí.
    Mi padre ha sacrificado mucho en su vida, incluyendo su ciudadanía de Rusia. Yo nunca podía comprender su decisión cuando era niña. Sentí que él era menos ruso, menos armenio por resultado. Ahora, sin embargo, veo que este sacrificio era un acto de amor. Amor por mi familia, pero también amor por su patria. Renunció a su ciudadanía para que pueda mejorar los sistemas que todavía sufren por causa de la URSS. En última instancia, estos padres muestran que el sueño americano se realizará sin la pasión, el sacrificio, ni el amor.

    Bibliografía:
    Obejas, A. (2002). We Came All the Way from Cuba So You Could Dress Like This? In 978181074 758145089 A. L. Bardach (Author), Cuba: A traveler’s literary companion (pp. 209-224). Berkeley, California: Whereabouts Press.

Viewing 1 post (of 1 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.